Китайцы провожают год Кролика и встречают год Дракона

Сполохами фейерверков, взрывами хлопушек и петард отметят в воскресенье китайцы по всему миру пришествие Чуньцзе, или Праздника Весны, - обыденного Нового года по лунному календарю. 2012 год, согласно 12-летнему циклу, пройдет под знаком Дракона. Праздник Сполохами фейерверков, взрывами хлопушек и петард отметят в воскресенье китайцы по всему миру пришествие Чуньцзе, или Праздника Весны, - обыденного Нового года по лунному календарю. 2012 год, согласно 12-летнему циклу, пройдет под знаком Дракона. Праздник Весны - чисто семейное торжество. Поэтому новогоднюю ночь жители материкового Китая, также особенных административных районов Сянган (Гонконг) и Аомэнь (Макао), их граждане на полуострове Тайвань, также хуацяо - китайцы, живущие за рубежом, - проводят за праздничными столами, уставленными разными угощениями, в кругу родных и близких. В эту ночь китайцы должны обязательно отведать рыбу, которая символизирует достаток. В китайском языке иероглиф "рыба" созвучен иероглифу "богатство" и "достаток", вот почему блюда из рыбы непременно должны входить в праздничное меню. Еще одно блюдо, которое повсевременно находится на столе, - это пельмени, или по-китайски "цзяоцзы". В "чуси" - последний день уходящего года Стального Кролика (Зайца) вся семья по традиции приступает к лепке пельменей с разными внутренностями, которые по форме нередко напоминают слитки золота и серебра, и поэтому, будучи символом домашнего единения, олицетворяют так желанное богатство. В "чуси" в Пекине и в городах по всему Китаю жизнь "замирает" - многие магазины и торговые лавочки закрываются, дороги становятся свободными, и кое-где в городе уже слышны взрывы петард и хлопушек, но настоящая огненная феерия начнется здесь в 12 часов ночи, когда калоритные салюты озарят весь город. В канун пришествия Нового года по лунному календарю китайцы проводят генеральную уборку дома, чтобы вымести весь мусор, также прогнать метлой злых духов. Двери в домах украшаются красными фонариками разной формы и парными надписями "дуйлянь" - полосами из бумаги красного цвета, на которых золотыми иероглифами пишутся пожелания счастья и удачи в предстоящем году. В домах вешаются плакаты с иероглифом "фу" (счастье), которые обязательно нужно повесить ввысь ногами. В новогоднюю ночь в Пекине, также в других огромных китайских городах, на некоторое время закрываются авто дороги, чтобы дать возможность жителям беспрепятственно выйти на улицы и насладиться запуском фейерверков, взрывами хлопушек и петард. А деньком 23 числа в "чуи" - 1-ый день наступившего Года Дракона - в столице Поднебесной раскроются традиционные храмовые ярмарки, где можно будет посмотреть калоритные представления, отведать смачные угощения и приобрести разные новогодние сувениры и безделушки. Празднества по случаю Чуньцзе продлятся в Китае неделю, на которую большая часть людей КНР получили выходные, не считая пожарных, полицейских, медиков и работников торговли, для которых как раз наступают горячие деньки, передает ИТАР-ТАСС. Как принято праздновать Новый год в Китае, традиции: как отмечают Новый год в Китае Новый Год – в Китае отмечают дважды. 1 января, как и в большинстве христианских стран, и во время новолуния - так называемый «Китайский Новый год– Чуньцзе (Праздник Весны). Европейский Новый год в Китае (так называемый Юань-дань) проходит довольно тихо. Никаких звонких ночных пиршеств, новогодних «Огоньков», сверкающих елок и красноносых дедов морозов с мешками подарков. Только в огромных торговых центрах, отдавая дань западу, ставят кое-где сверкающие искусственные елочки и кукольных Санта Клаусов. «Юань-дань- переводится как 1-ый, начальный день нового года. Новый год в Китае вплоть до XX-го столетия отсчитывался по лунному, а совершенно не по обыкновенному нам календарю, и Юань-дань отмечался в 1-ый день первого лунного месяца. Только 27 сентября 1949 г. правительство только что изготовленной Китайской Народной Республики дало приказ называть 1-ый день лунного календаря «Праздником Весны(Чунь цзе), а 1-ое января по западному календарю – «Юань-Дань». С этого времени 1 января стал официальным городским праздником Китая. Ну и на данный момент китайцы по-прежнему не отмечают этот день, не воспринимая его как праздничный, знаменующий смену лет. «Западныйновый год – не конкурент лунному, или Празднику Весны. Истории празднования Китайского Нового Года много веков, и этот праздник не имеет определенной даты. Древние китайские астрономы просчитали, что новый год в Китае всегда будет приходить меж 21 января и последними числами февраля, когда наступает конец зимы, становится тепло и начинается обновление всего живого. Поэтому Новый год в Китае носит название Праздника весны и с древних времен китайцы связывают с ним надежды на будущее семейное благополучие, здоровье и счастье. В Китае со встречей Нового года связано неограниченное количество обрядов и новогодних примет. Перед Новым годом на притолоку двери прикрепляли 5 длинных полосок бумаги, которые означали «пять видов счастья»: удачу, почет, долголетие, богатство и удовлетворенность. Согласно старенькому обычаю, при встрече Нового года полагается шумно веселиться. Для этого жители Китая запускают фейерверки, также взрывают петарды и хлопушки. Необходимо обязательно пошуметь, потому что по легенде в канун Нового года злые духи, изгнанные из отовсюду, ищут себе новый сокрытый уголок, селятся в нем и целый год позднее чинят владельцам разные трудности. До изобретения петард и хлопушек для сотворения шума в ход шли любые предметы из домашнего обихода оказавшиеся рядом. С 14 в. н. э. в Китае появилась традиция в новогоднюю ночь кидать в печь бамбуковые палочки, которые, сгорая, издавали сильный треск и тем отпугивали злых духов. Позже на смену этих палочек (баочжу) пришли хлопушки и пиротехника, но название не поменялось. Китайцы верят, что нечистая сила боится красного цвета, поэтому в этот день всюду преобладает красный цвет. Перед Новым годом на самые различные предметы наклеиваются красные полосы бумаги. Некоторые из старых новогодних обрядов отошли в прошедшее в городских мегаполисах, но время от времени встречаются в сельской местности. К этим обычаям относится заклеивание окон и дверей бумагой. Вообще двери весь день должны были закрыты, чтобы в дом не проникло зло. По старой традиции, к началу новогоднего торжества дом должен блестеть чистотой. Уборка обычно начинается от порога и заканчивается среди дома. Вечером весь рабочий инвентарь должен быть убран в сокрытые места. Это правило связано с легендой о том, что в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь будущий год и что эта удача оседает в виде пыли во время празднования. Поэтому считают, что если кто-то будет мести или убираться во время Нового года, то может смести удачу и навлечь несчастье на дом и на всех домочадцев. Вместо елки в Китае устанавливают Дерево Света. Его убирают цветами, гирляндами и фонариками. Большущее значение придается в Китае праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается все родные и близкие. Места за столом положены и для тех членов семьи кто по той или другой причине отсутствует на праздновании. Сытный праздничный стол, накрытый в новогоднюю ночь, называется «няньефань(это и переводится как «ужин в новогоднюю ночь»), но в некоторых областях Китая он носит название «туаньняньфань(ужин для встречи Нового года), «хэцзяхуань(веселье всей семьей), «фэньсуйцзю(парадный стол, разделяющий два года ), «шоусуйцзю(парадный стол для бодрствования в новогоднюю ночь) или «цысуйцзю(парадный стол, провожающий старый год). По местным поверьям, как встретишь Новый год, так он и пройдет. Поэтому китайцы тщательно глядят, чтобы праздничный стол ломился от разных яств. Праздничный ужин обычно готовят за несколько часов до пришествия Нового года, чтоб в последние часы старого года не использовать нож, им, согласно верованиям китайцев, можно нечаянно отрезать счастье и удачу. На севере Китая неотклонимым обыденным кушаньем на новогоднем столе являются пельмени (цзяо цзы), которые лепят всей семьей, на юге – суп с клецками и длинной лапшой, которая символизирует длинную жизнь (хунычунь). Праздничный новогодний ужин обязательно заканчивается раздачей «денег счастья». Взрослые дарят детям красные конверты с вложенными в их средствами, которые, как предполагается, будут приносить удачу в протяжении всего года. В давние времена новогодние средства дарили в виде 100 медных монет, которые связывались вместе и символизировали надежду на жизнь до 100 лет. После новогоднего ужина никто не засыпал: числилось, что, уснув, можно упустить свое счастье. В Китае также существует интересный обычай, который зародился еще в древние времена: во время празднования Нового Года, приходя в гости, владельцам дарили два мандарина, а, уходя, получали от хозяев два других мандарина. Возникновение этой традиции связано с тем, что слова, обозначающие пару мандаринов, в китайском языке напоминают по звучанию слово «золото». В Китае вообще на Новый год принято дарить подарки из парных вещиц, означающих единство, семейную гармонию: две вазы, две кружки и т.п. Не принято преподносить часы, в особенности старенькым людям; дарить игрушки, детские вещи тем, у кого нет детей или еще только ожидающим их появления. Обычно, новогодние подарки владельцам гости вручают перед уходом, временами даже оставляют их тайком. За наступлением Нового года идут три праздничных дня: чуи, чуэр и чусань, во время их друзья и родственники ходят к друг другу в гости и дарят подарки. Позже праздник возобновляется, и веселье продолжается еще две недели. Во время праздничных постановок танцуют традиционные танцы львов и драконов. Танец львов обозначает защиту в новом году от бед и напастей, стал популярным по всему Китаю, его танцевали во время праздника Чуньцзе в 14?16 вв. Танец драконов тоже очень старенькый танец. Он входил в праздничную программу еще в 12 веке и выражал собой преклонение китайцев перед драконом. По материалам из открытых источников

Похожие статьи: